Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the Outers

  • 1 the Outers

    сущ.; собст.; SK, DT 4
    см. Outer Arc

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > the Outers

  • 2 the Outer Arc

    сущ.; собст.; SK, DT 4
    Внешние, по отношению к Привходящему миру, феоды, расположенные на окраинах Альянса, занимавшего весь Срединный мир. Одним из таких внешних феодов был Меджис.

    It was an hour at which a party in Gilead would just have been reaching its apogee of glitter and gossip, but Gilead was far away, not just in another Barony hut almost in another world. This was the Outer Arc, and in the Outers, even gentry went to bed early. — В это время прием в Гилеаде только выходил бы на пик, веселье достигало максимума, но Гилеад был далеко, не только в другом феоде, но в другом мире. А высший свет Внешней Дуги ложился спать рано. (ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > the Outer Arc

  • 3 the moderates and the out-and-outers

    Универсальный англо-русский словарь > the moderates and the out-and-outers

  • 4 Mejis

    сущ.; собст.; SK, DT 4
    Один из «внешних» феодов Альянса, располагавшегося вдоль побережья Чистого моря. Административным центром феода был Хэмбри. Отец Роланда отправил туда своего сына вместе с несколькими товарищами, ставшими членами первого ка-тета Роланда и принявшими первое боевое крещение в качестве стрелков. Там же Роланд встретил свою первую и единственную любовь Сюзан Дельгадо. Этим событиям посвящён рассказ Роланда о своей юности, составляющий основную долю 4-го тома Тёмной Башни – Колдун и Кристал (Wizard and Glass). На момент действия романа феод Меджис состоял в Альянсе на протяжении пятидесяти поколений.

    I’m going to send you away, Steven had said, sitting there on the bed and looking somberly at his only son, the one who had lived. There is no true safe place left in Mid-World, but the Barony of Mejis on the Clean Sea is as close to true safety as any place may be these days… so it’s there you’ll go, along with at least two of your mates. — Я собираюсь отослать тебя отсюда, твердо заявил Стивен, усаживаясь на кровать и пристально глядя на своего единственного сына. Безопасных мест в Срединном мире не осталось, но феод Меджис у Чистого моря, пожалуй, безопасней всех… поэтому ты поедешь туда с двумя друзьями. (ТБ 4)

    “The Barony’s distance from the hub is the chief reason we’re here. Mejis has been ever loyal to the Affiliation, and if supplies need to be drawn from this part of the Outers, they’ll be sent. The question that needs answering is how much the Affiliation can count on.” — Удаленность этого феода – главная причина нашего появления здесь. Меджис всегда сохранял верность Альянсу и если нам потребуются какие-то здешние ресурсы, они будут посланы. Вопрос лишь в том, на что и в каких объемах может рассчитывать Альянс. (ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Mejis

  • 5 outandouter

    out-and-outer
    1> _разг. человек, единственный в своем роде
    2> что-л непревзойденное, не имеющее себе равного;
    _Ex:
    out-and-outer goal-keeper непревзойденный вратарь
    3> экстремист;
    _Ex:
    the moderates and the out-and-outers умеренные и экстремисты
    4> человек крайностей;
    _Ex:
    an out-and-outer in everything he does он ни в чем не
    знает меры
    5> _сл. отъявленный негодяй

    НБАРС > outandouter

  • 6 out-and-outer

    [͵aʋtəndʹaʋtə] n
    1. разг.
    1) человек, единственный в своём роде
    2) что-л. непревзойдённое, не имеющее себе равного
    2. 1) экстремист
    2) человек крайностей
    3. сл. отъявленный негодяй

    НБАРС > out-and-outer

  • 7 out-and-outer

    1. n разг. человек, единственный в своём роде
    2. n разг. экстремист
    3. n разг. человек крайностей
    4. n разг. сл. отъявленный негодяй

    English-Russian base dictionary > out-and-outer

См. также в других словарях:

  • The Five Find-Outers — and Dog (not to be confused with The Famous Five ), also known as the Enid Blyton Mystery Series, is a series of children s mystery books written by Enid Blyton and first published between 1943 and 1961. Set in the fictitious village of… …   Wikipedia

  • The Secret Seven — or Secret Seven Society are a fictional group of child detectives created by Enid Blyton. They appear in one of several juvenile detective series Blyton wrote.The Secret Seven consists of Peter (the society s leader), Janet (Peter s sister), Jack …   Wikipedia

  • The Circus Series — The British children s author Enid Blyton wrote three books in the Circus Series. In chronological order they are: Mr. Galliano s Circus (1938) Hurrah for the Circus (1939) Circus Days Again (1942) The Circus Series (or trilogy) begins with Mr.… …   Wikipedia

  • The Naughtiest Girl — series of novels was written by Enid Blyton in the 1940s 50s. Unusually, they are set at a progressive boarding school rather than a traditional one. The school, Whyteleafe, bears a striking resemblance to the independent Suffolk boarding school …   Wikipedia

  • The Mystery of the Burnt Cottage — (1943) is the first in the The Five Find Outers series of children s novels by Enid Blyton …   Wikipedia

  • The Mystery of Holly Lane — 1st edition (publ. Methuen) The Mystery Of Holly Lane, published in 1953, is the eleventh book in Enid Blyton s Mystery Series featuring the Five Find Outers and Dog. Contents 1 …   Wikipedia

  • The Mystery of the Invisible Thief — 1st edition (publ. Methuen) The Mystery of the Invisible Thief is a novel written by Enid Blyton. It is the 8th in the popular Mystery series also known as the Five Find Outers and Dog. Contents 1 Plot summary …   Wikipedia

  • The Famous Five (series) — This article is about the novels. For the first TV adaptation, see The Famous Five (1970s TV series). The Famous Five   …   Wikipedia

  • The Mystery of Banshee Towers — 1st edition (publ Methuen) The Mystery of Banshee Towers by Enid Blyton is the last children s novel in a series of fifteen known collectively as The Five Find Outers and Dog. The series ran from the mid 1940s to this one, published in 1961.[1] …   Wikipedia

  • The Mystery of the Spiteful Letters — 1st edition (publ. Methuen) The Mystery of the Spiteful Letters was one of the novels in Enid Blyton s The Five Find Outers series, published in 1946. Plot introduction The Five Find Outers Fatty, Larry, Daisy, Pip and Bets, and their Scottie dog …   Wikipedia

  • The Treasure of the Sierra Madre — Infobox Book name = Treasure of the Sierra Madre title orig = Der Schatz der Sierra Madre translator = image caption = author = B. Traven illustrator = cover artist = country = flagicon|Germany Germany language = German series = subject = genre …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»